a LEGEND lives on  . . .

Der "LAST MAN ROARING" hat immer Träume gehabt, schon in jungen Jahren ( siehe weiter unten ) , "widrige Umstände" konnten ihn nie daran hindern, an seine Träume zu glauben.  - Nun, im hohen Alter, hat er in dieser Beziehung nicht nachgelassen !  . . .  
So kann ihn auch die momentane Ungewissheit der Verbrennungsmotoren-Zukunft nicht davon abhalten, sein neues Projekt mit DEM Antriebsaggregat zu versehen, das  zu einem solchen Entwurf einfach dazugehört :    

ein V8-Motor !

The "LAST MAN ROARING" had always dreams, even as a young guy ( see below ) , "adverse circumstances" could never stop him believing in his dreams. - Now, in old age, he will not leave this line, surely !  . . . 
The reason why the current uncertainty about the future of combustion engines can also not prevent him from equipping his new project with a drive unit that his design is simply calling for :

a  V8 engine !

 NEW -BERA . FBX *) 


THE  NEW  BERADINO 
the next step of a fantastic journey is coming up   . . . 

*) Die FBX-Datei ist nur ein Platzhalter.

 

Das Projekt ist noch im Entwicklungsstadium.
Es liegen sehr detaillierte Zeichnungen vor, die Abmessungen und die geplante technische Ausstattung lassen 

einen Sportwagen im Premium-Segment erwarten.


Als nächster Schritt wird eine 3D-Visualisierung kommen, damit genauer erkennbar ist, wie der Neue tatsächlich aussehen soll - ich bitte also um etwas Geduld -
Ungeduldige können aber gerne jetzt schon mit mir Verbindung aufnehmen.

*) The FBX file is just a placeholder. 

 

The project is still in the development stage.
There are very detailed drawings, the dimensions and the planned technical equipment suggest

a   premium sports car .

As next step a 3D visualization will come, so that it is more precisely recognizable how the new one finally will look like - so please be patient - Impatient people are welcome to contact me now. 

 

DIE VORGESCHICHTE

1961  . . . 

Sie begann vor mehr als 60 Jahren, als ein 17-jähriger junger Mann von einem Auto träumte, das er sich nie würde leisten können 
( nach Aussage seines bodenständigen Vaters ) .

THE HISTORY

1961  . . . 

It began more than 60 years ago when a 17-year-old young man dreamed of a car he would never be able to afford ( according to his native father ) .

. . .  von Anfang an war etwas an seinem Traum aber schon geklärt : 

DER ANSPRUCH :

PERFEKTION !
. . .

. . . but one thing was clear from the beginning regarding his dream : 

THE CLAIM :

PERFECTION !
. . .

. . .  2011  . . . 

Viele Jahre später war der Traum Wirklichkeit geworden  :
Sein BERADINO sah genauso aus wie der 17-jährige junge Mann von damals es sich immer vorgestellt hatte  . . . 

 

 

Wer 
mehr über sein 1. Projekt 
erfahren möchte, 

mag gern nebenan klicken.

. . .  2011  . . .

Many years later the dream had come true : 
His BERADINO looked just like the 17-year-old young man from back had always imagined  . . .

 

 

 

If you want to know more about his first project, 
you are welcome to 

click on the left side.

_______________________________________________________________________________________________

_.

. . .  und nun
DER NEUE :

unter der MARKE

Beide Traditionen, die des BERADINO und die der bekannten italienischen Automobil-Marke werden gemeinsam fortgesetzt.

. . .  and now
THE NEW ONE  

under the BRAND

Both traditions, that of the BERADINO and that of the well-known Italian automobile brand, will be continued together.

DER ANSPRUCH  diesmal :
POTENZIAL für eine LEGENDE

THE CLAIM  this time :
POTENTIAL for a LEGEND

Beim Neuen BERADINO handelt es sich im Augenblick lediglich um ein

DESIGN - PROJEKT

Es wird in Kürze realistische Formen annehmen ...

The NEW BERADINO is currenly just a

DESIGN - PROJECT

Soon it wil take on realistic forms.

Lagebericht

Das Projekt ist meine zweite VISION
es ist noch im Entwicklungsstadium.
Es ist angelegt, zum Zeitpunkt X einen sehr besonderen Sportwagen vorzustellen - dem Anspruch geschuldet - Dafür sind erhebliche Mittel nötig.

-------------

Das Projekt begeistert Sie ?

Das freut mich sehr, nur : 

meine Vision kann ich 
aus eigener Kraft nicht mehr realisieren !

deshalb : Gesucht wird

 Jemand, 
der dieses Projekt übernimmt !

Das Allerwichtigste für die Übernahme :

Dieser JEMAND muss infiziert sein ! ...
... vom VIRUS BERADINO ! ...

Wer sich für dieses Projekt begeistert, hat ganz bestimmt so wie ich schon den fahrfertigen Prototyp ! vor Augen ...
 

im Januar 2023      JP Paulussen

Management Report

The project is my second VISION
it's still in the development stage. 
It is designed, to present - at a time X - 
a very special sports car - due to the claim - 
This requires considerable funds.

-------------

Are you excited about the project ?

I'm very happy about that, but :

I'll not be able to realize my new vision on my own !


for this reason :

I'm looking for someone 
who will take on this project !

The MOST IMPORTANT thing for the Takeover :

This person must be infected ! ...
... by the BERADINO Virus ! ...

 Anyone who is enthusiastic about this project will definitely see it like I do :  the ready-to-drive prototype ! ...

January  2023       JP Paulussen

going future  . . .

 

 . . .  as a consistent combination of classic values ​​and modernity  . . .  


B E R A D I N O
-  born to be a legend  -

  ©   JP Paulussen  2023

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte prüfen Sie die Details und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.